- stē̆ ib(h)-, stī̆ b(h)-, stē̆ ip-, stī̆ p-
- stē̆ ib(h)-, stī̆ b(h)-, stē̆ ip-, stī̆ p-English meaning: pole, stick; stiffDeutsche Übersetzung: ‘stange, Stecken; steif” and “zusammendrängen” etc.Material: 1. stē̆ ib(h)-, stī̆ b(h)-: O.Ind. stibhi- m. “Rispe, tussock “; Gk. στιφρός “dense (zusammengedrängt), tight, firm, strong”, στῖφος n. “Zusammengedrängtes, heap”; Arm. stēp “frequent, often”, as Subst. “ power, Zwang”, stipem “dränge, zwinge”; Gk. στείβω “make dense, trete tight, firm, betrete”, στιπτός “tight, firm, thickset “, στιβαρός ds., στίβος m. “the betretene Pfad”, στιβάς, -άδος “ lair from Streu or straw etc.”, στοιβή “das Stopfen, Ausstopfung”, στοιβάζω “häufe an”, στί̄βη “ hoarfrost “; O.C.S. stьblъ, stьblo (Russ. stébelь) ‘stengel”, stьblije “καλάμη”; Lith. stáibiai ‘schienbeine”, stíebas ‘stick, Pfeiler, Mast”, Ltv. stiba ‘staff, rod”, O.Pruss. stibinis ‘schlittenbein”, Lith. stībis “membrum virile”: Lith. stiẽbtis ‘sich high uplift, set up”, Ltv. stibt “betäubt become”, Lith. stíebas ‘staff, Pfeiler, Mast”, Ltv. stìebrs “ bulrush”. 2. stē̆ ip-, stī̆ p-: Lat. stīpes, -itis m. “picket, pole, stem, shaft, pole”, stīpō, -üre “dense to press together, zusammenhäufen, gedrängt vollstopfen”, obstīpus ‘seitwärts geneigt”; with ĭ: stipula f. “Halm, straw”; unclear are stips, stipis “Geld, gift, Spende”; stī̆ pendium ‘soldatenlöhnung, tax, Tribut, Sold” (*stipi-pendiom), stipulor, -ürī “bedinge mir from”; Umbr. steplatu, stiplato ‘stipulütō”; Gk. PN τί̄πων to *στῑπος = O.E. stīf, M.H.G. (lit. md.) stīf “ stiff erect”, besides altFris. stef (?); M.L.G. stīvele “pad”, M.H.G. stīvel ds., O.Ice. stīfla “dämmen” (out of it Eng. stifle “ersticken”); with Gmc. p: nd. stīpel, stīper ‘stũtzholz”, Fris. stīpe “picket, pole”, Eng. stipe ‘stengel”; M.L.G. stip, stippe “Punkt, Tupf”, stippen “punktieren, prick “, M.H.G. steppen “reihenweise sew, prick “, Ger. steppen; M.L.G. stift ‘small nail, peg”, O.H.G. steft “cusp, peak, thorn, peg”; unclear are and. stiftōn “aedificare”, O.H.G. M.H.G. stiften “feststellen, grũnden, to build, anstiften”, Ger. stiften; Lith. stimpù stìpti “erstarren, verenden”, stiprùs ‘strong”, pl. stipinaĩ “pad am sled “, Ltv. stipt “ stiff become”, ablaut. Lith. stiẽpti, Ltv. stiept “recken”; O.Pruss. postippin “whole”.References: WP. II 646 f., WH. II 593 ff., Trautmann 287, Vasmer 3, 7;See also: to stüi- S. 1010.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.